Back to Results
First PageMeta Content
Computer-assisted translation / Translation software / Translation memory / SDL Trados / Technical translation / Statistical machine translation / Postediting / PROMT / Asia Online / Translation / Meaning / Machine translation


WRITING FOR TRANSLATION G E T T I N G S T A R T E D : Guide O c t o b e r/N o v e m b e r[removed]Cover #107 GSG.indd 1
Add to Reading List

Document Date: 2012-11-30 03:04:11


Open Document

File Size: 1,37 MB

Share Result on Facebook

City

Santa Clara / Concord / Seattle / Berlin / Copenhagen / Silicon Valley / /

Company

Avaya / ProMT / Across Systems GmbH / The New York Times / Adobe / Dassault Systèmes SolidWorks Corporation / GlobalVision / MultiLingual / Oracle / Google / Translators Without Borders / Common Sense / Lexcelera / International Language Services Inc. / Microsoft / Bonnie Merrell Webmaster Aric Spence Technical / Translations.com / /

Country

Denmark / Germany / Ireland / /

Currency

USD / /

/

Facility

Bell Harbor Conference Center / Trinity College / Hotel Maritim proArte / /

IndustryTerm

translation systems / translation tools / written and online communications / memory tools / language technology / internet connection / software development / technology searches / elegant solution / large-scale industrial equipment / web globalization / online help / software first / translation tool / online translation tools / linguistic supply chain / potential solution / software versions / online communications / software user interfaces / software code / completed using free online translation tools / /

Movie

Along the way / /

NaturalFeature

MT. / Optimized MT / /

Organization

American Translators Association / Publisher Donna Parrish Managing Editor Laurel Wagers Assistant Editor Katie Botkin Proofreader Jim Healey News Kendra Gray Illustrator Doug Jones Production Sandy Compton Editorial Board / Japanese and American government / Trinity College Dublin / /

Person

Jeff Allen / Bill Hall / Steven Spielberg / Ken Clark / Angelika Zerfaß / Aki Ito / Lori Thicke / Joseph Campo / Nabil Freij / Don DePalma / Katie Botkin Proofreader Jim Healey / Hans Fenstermacher / Nancy A. Locke / Kendra Gray Illustrator Doug Jones / Laurel Wagers / Sue Blaisdell / Barb Sichel / Donna Parrish / Bernie Nova / Shannon Abromeit / Curtis Booker / Kevin Watson / Cecilia Spence / Jennifer Del Carlo / /

/

Position

president / physician / cofounder / manager in advance / director of business development / author / CEO / cofounder and general manager / translation manager / information architect / pilot / kicker / Assistant / journalist / screenwriter and speech writer / editor / board member / senior technical writer / translator / manager / project manager / native-speaking translator / desktop publishing / translation team manager / Illustrator / Advertising Director / Data Administrator / Editor-in-Chief / technical writer / sales representative / skilled writer / writer / Analyst / post-editor / /

Product

RoboHelp HTML / /

ProgrammingLanguage

XML / HTML / /

ProvinceOrState

Washington / Montana / California / Massachusetts / /

PublishedMedium

The New York Times / /

RadioStation

2009 Know / /

Technology

HTML / fuzzy logic / language technology / E-learning / Machine Translation / content management system / http / /

URL

www.localizationworld.com / www.multilingual.com/editorialWriter / www.transref / www.multilingual.com/subscribe / www.multilingual.com/advertising / www.multilingual.com/gsg / /

SocialTag